在信息化(hua)全球(qiu)化(hua)日益(yi)加深的今天,語言差(cha)異已不再是溝通與合作的障礙。傳統的人(ren)工翻譯(yi)依然面臨諸多挑戰,不僅耗時耗力,而且往往受到翻譯(yi)人(ren)員語言能力和專(zhuan)業知識(shi)的限制,導致翻譯(yi)結果(guo)的準(zhun)確性和流暢度難以(yi)保證(zheng)。隨(sui)著(zhu)人(ren)···